著名美裔中国籍翻译家、作家、中国对外传播领域的杰出代表沙博理,于10月18日在北京家中安详辞世,享年98岁。据了解,沙博理曾翻译了影响极大的《水浒传》,还写了大量研究中国问题的著述。
沙博理1947年来华,妻子是中国戏剧家凤子。因热爱中国和中国文化,他于1963年经周恩来总理批准加入中国国籍。1951年起,沙博理作为外国专家担任翻译和编辑,先后供职于对外文化联络局、外文出版社、《中国画报》杂志社,专事汉英翻译长达60年。
沙博理翻译的《水浒传》,成为他一生最具影响力的译作。他在向外国读者讲故事的前提下仍能保留大部分原汁原味的中国文化,译本目前被收入中国最大的外文出版工程《大中华文库》中。作为新中国文学向西方传播的前驱使者,他还相继翻译了《新儿女英雄传》、巴金的《家》、茅盾的《春蚕》,以及《林海雪原》《保卫延安》《创业史》《月芽》《孙犁小说选》等作品。 陈谋